Hello Andy.
30 Sep 02 19:58, you wrote to erlug:
AC> Il lun, 2002-09-30 alle 18:46, Filippo Dal Bosco ha scritto:
>> il cinese modifica le parole variando l' accento. Siccome in
>> italiano la modifica dell' accento raramente modifica le parole a te
>> sembrerebbe di aver detto "quasi bene" in cinese.
AC> L'esatto contrario (cfr Ancora e Ancòra)
AC> Il cinese è una lingua tonale, il tono modifica il significato.
infatti hai ragione ho completamente invertito il ragionamento.
MA la sostanza sulla relativita' (il contesto culturale varia quindi varia
il modo di percepire i suoni ed anche i pensieri, i gesti, i movimenti ecc
ecc.) non cambia.
PEnsa che in genere i popoli orientali non ammettono e non percepiscono il
concetto di causa-effetto.!!
Filippo
|